This website offers three poetic voices out of a planet raising countless others.
The three are my own, the voice of my grandfather Ludwig Bendix,
and the voice of Rainer Maria Rilke, whom I have translated
extensively, and who lies buried a day’s crow flight
from mountains pictured here.
Poetry often opens vistas that might remain unseen
if we were to plod only literally from word to word.
Like dreams, poems leap at times improbably between images
we might have thought in wakefulness to separate and confine,
breaking us free of the jail of hardened points of view.
Poetry thus becomes a bid for freedom,
both of perspective and of felt experience.
A revolution is brewing in our embodiment of experience,
and I invite poets to use their skill to give this revolution more voice.
The photographs here are mostly mine.
Explore, enjoy, and feel free to contact me.