This website offers three poetic voices from among countless others.
The three are my own, the voice of my grandfather Ludwig Bendix, and the voice of
Rainer Maria Rilke. The last two are in my own translations from German.
Plodding only literally from word to word would deprive us of
the vistas poetry can open us to. Like dreams, poems leap improbably
between worlds we might otherwise have separated and confined.
They can spring us from the jail of our fixed beliefs.
They can celebrate our arrivals into embodiment.
They speak what has not been spoken.
Poems are a bid for freedom.
The photographs here are mostly mine.
Explore, enjoy, and feel free to contact me.
Erik Bendix